Gott, stell wieder her!

Gott möchte wiederherstellen! Egal was dir geraubt wurde, Gott stellt wieder her.

Dennoch ist es ein beraubtes und geplündertes Volk; sie sind alle gebunden in Gefängnissen und verschlossen in Kerkern. Sie sind zur Beute geworden und es ist kein Erretter da; sie sind geplündert und es ist niemand da, der sagt: Gib wieder her! Jesaja 42,22

In der englischen Übersetzung wird Gib wieder her mit restore übersetzt. Restore bedeutet wiederherstellen. So könnte man also auch sagen: Es ist niemand da, der sagt: Stell wieder her! Das ist also Gottes Aufruf an dich und mich, Ihn zu bitten, wiederherzustellen. Egal in welchem Bereich du Wiederherstellung brauchst, lass Gott es tun indem du sagst: Gott, stell wieder her! Indem du das aussprichst, setzt du deinen Glauben in Seine Fähigkeiten. Du richtest deinen Blick somit auf Ihn, den allmächtigen Gott, dem alles möglich ist. Und das ist genau die Perspektive, die wir haben sollen. Wir können nichts tun um Wiederherstellung zu erlangen, aber Jesus hat bereits alles getan. Darum können wir heute sagen: Gott, stell wieder her! Denn Jesus hat den Preis für jegliche Wiederherstellung am Kreuz bezahlt. Es ist also dein Recht, Wiederherstellung zu erhalten. Nicht wegen dir, sondern wegen Jesus!

Aber dich will ich wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der HERR, weil man dich nennt: »die Verstossene« und: »Zion, nach der niemand fragt«. Jeremia 30,17

Auch hier wird in der englischen Übersetzung wieder das Wort restore verwendet. Das ist also Gottes Versprechen an dich, deine Gesundheit wiederherzustellen und dich zu heilen. Wenn Gott wiederherstellt, dann ist es besser als vorher. Du bekommst mehr, entweder in Qualität oder in Quantität.

Wenn jemand ein Rind oder ein Schaf stiehlt und schlachtet’s oder verkauft’s, so soll er fünf Rinder für ein Rind wiedergeben und vier Schafe für ein Schaf. 2. Mose 21,37

So ist Gott. Wenn dir etwas geraubt wurde, gleicht Gott nicht einfach nur den Verlust aus, Er gibt dir noch mehr dazu. Die Zahl fünf im Hebräischen bedeutet Gnade. Es ist Gottes Gnade, die dir Wiederherstellung bringt. Gnade bedeutet auch immer Versorgung. Darum erwarte Gottes reichliche Gnade und Versorgung für jeden Bereich in deinem Leben.

Und ich will euch die Jahre erstatten, deren Ertrag die Heuschrecken, Käfer, Geschmeiss und Raupen gefressen haben, mein grosses Heer, das ich unter euch schickte. Joel 2,25

Gott wird dir die verlorenen Jahre erstatten! Seine Wiederherstellung ist immer grösser und besser als du dir jemals vorstellen könntest. Darum, fange an Gott um Wiederherstellung zu bitten. In jedem Bereich, in dem du Wiederherstellung brauchst, sage: Gott, stell wieder her! Er wird es tun!

Jesus attracts blessing

As a believer of the new covenant, you enjoy every blessing of God, not because of you but because of Jesus. Through Jesus, you were given a free passage to the Father in heaven (John 14,6).

The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory. Romans 8,15-17

If you said yes to Jesus, you became a child of God. Now you are like Jesus a son or daughter of God and therefore a co-heir with Christ. God became your father and as His beloved child, you can come to Him anytime and let Him know whatever bothers you. God said about Jesus, that He is His beloved son with whom He is well pleased (Matthew 3,17). Since you are in Jesus, God says the same about you. You are His beloved child and He is well pleased with you.

All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them. John 17,10

Everything that belongs to God, belongs to Jesus also. Jesus in you is like a magnet, that attracts every blessing of God. Therefore, Jesus is the only way to receive God’s blessings. You cannot earn these blessings, you can only let them be freely given to you. And God gives them generously to you (James 1,5). Jesus gave His life for you and me, so that we will come under God’s favour forever. To be under God’s favour means, to receive His unmerited grace and favouritism.

And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not. Malachi 3,18

Jesus makes all the difference. In Him, you became the righteousness of God (2. Corinthians 5,21). You are now one of the righteous.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. Psalm 23,6

Jesus lives in you and attracts blessings. His mercy and grace will follow you wherever you go. Therefore, expect good things coming your way daily and remember, that because of Jesus you are under God’s favour.

Jesus zieht Segen an

Als Gläubiger im neuen Bund kommst du in den Genuss von allen Segnungen Gottes, nicht wegen dir, sondern wegen Jesus. Jesus hat den Weg zum Vater im Himmel frei gemacht (Johannes 14,6).

Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, dass ihr euch abermals fürchten müsstet; sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch den wir rufen: Abba, lieber Vater! Der Geist selbst gibt Zeugnis unserm Geist, dass wir Gottes Kinder sind. Sind wir aber Kinder, so sind wir auch Erben, nämlich Gottes Erben und Miterben Christi, wenn wir denn mit ihm leiden, damit wir auch mit zur Herrlichkeit erhoben werden. Römer 8,15-17

Wenn du Jesus angenommen hast, bist du ein Kind Gottes. Nun bist du wie Jesus, Sohn oder Tochter von Gott und somit ein Miterbe Christi. Gott wurde zu deinem Vater und als Sein geliebtes Kind darfst du jederzeit zu Ihm kommen, mit allem was dich beschäftigt. Gott sagte über Jesus, dass Er Sein geliebter Sohn ist, an dem Er Wohlgefallen hat (Matthäus 3,17). Da du nun in Jesus bist, sagt Gott dasselbe über dich. Du bist Sein geliebtes Kind, an dem Er Wohlgefallen hat.

Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verherrlicht. Johannes 17,10

Alles was Gott gehört, gehört auch Jesus. Jesus in dir, wirkt wie ein Magnet, dass jeden Segen Gottes anzieht. Darum ist auch Jesus der einzige Weg, um die Segnungen Gottes zu erhalten. Du kannst dir die Segnungen nicht verdienen, du kannst sie dir nur schenken lassen. Und Gott gibt sie dir gerne (Jakobus 1,5). Jesus gab Sein Leben für dich und mich hin, damit wir für immer unter der Gunst Gottes stehen. Unter der Gunst Gottes zu stehen, bedeutet, Seine unverdiente Gnade und Bevorzugung zu erhalten.

Ihr werdet am Ende doch sehen, was für ein Unterschied ist zwischen dem Gerechten und dem Gottlosen, zwischen dem, der Gott dient, und dem, der ihm nicht dient. Maleachi 3,18

Jesus macht den entscheidenden Unterschied. In Ihm wurdest du zur Gerechtigkeit Gottes (2. Korinther 5,21). Du gehörst nun zu den Gerechten.

Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Haus des Herrn immerdar. Psalm 23,6

Jesus lebt in dir und zieht Segen an. Seine Güte und Seine Gnade werden dir überall hin folgen. Darum erwarte, dass dir täglich Gutes wiederfährt und erinnere dich daran, dass du wegen Jesus unter der Gunst Gottes stehst.

Jesus is the answer

Do you know the feeling, having to fight on every front, always having to do something somewhere? Could you use someone to help you? Then there is good news for you: There is somebody who wants to fight for you and wants to take away your burden.
When my siblings and I were kids, our father used to read to us from the bible and would ask questions afterwards. In 99% of the cases the right answer was Jesus. If you weren’t sure what the right answer was, you just said Jesus, as mostly it would have been right anyway.

He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? Romans 8,32

In fact, Jesus is the right answer in 100% of the cases. This is exactly what this verse in Romans 8 describes. God loved you and me so much, that He gave His greatest treasure for us: His beloved son! In Jesus you are given everything you need. That means, that Jesus wants to be for you whatever you need Him to be. If you need healing, Jesus is your healer. If you need salvation, Jesus is your saviour. If you need financial provision, Jesus is your provider. If you need restoration of your relationships, Jesus is the one who restores. The list could go on and on. No matter what you need, Jesus wants to be it for you!

It’s not about what you do or don’t do, what you are or you’re not, it’s only about what Jesus is and what He did. His perfect work on the cross, His dead and His resurrection have purchased you the right to receive every blessing you can think of. It’s God’s explicit desire that all is well with you.

When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself, saying, “I will surely bless you and give you many descendants.” Hebrews 6,13-14 

Wow, what a statement. God even sweared by Himself, that He would richly bless you and multiply you. Trust His promise for God cannot lie (Hebrews 6,18).
Therefore, our only effort should be to rest in Jesus finished work and cast EVERYTHING that bothers us to Him. God said, that with Jesus, we received everything. And yes, everything actually means EVERYTHING! Stop trying to do anything on your own and start depending on Jesus and His abilities.

The Lord will fight for you, and you have only to be silent.” Exodus 14,14

Let Jesus fight your battles. Your task is to rest.

Jesus ist deine Berechtigung

Warum dürfen wir die Gunst und Segnungen Gottes erwarten? Manchmal denken wir, dass wir nur dann gesegnet werden, wenn wir uns richtig verhalten. Oder wenn wir genug beten und die Bibel lesen. Doch heute, unter dem neuen Bund der Gnade, kommt es nicht mehr länger darauf an, wie du dich verhältst, damit Gott dich segnet. Entscheidend ist einzig und allein, was Jesus am Kreuz für dich getan hat.

und den ganzen Widder in Rauch aufgehen lassen auf dem Altar; denn es ist dem HERRN ein Brandopfer, ein lieblicher Geruch, ein Feueropfer für den HERRN. 2. Mose 29,18

Das Brandopfer, welches im alten Bund geopfert wurde, ist ein Bild für Jesus. Jesus wurde zum Brandopfer für uns, denn der ganze Zorn Gottes kam auf Jesus. Jesu Werk am Kreuz ist ein Wohlgeruch für den Vater im Himmel. Der einzige Weg, um die Menschheit zu erlösen, war, indem der Vater im Himmel Seinen geliebten Sohn schickte, damit Er alle Sünden und alle Krankheiten auf sich nimmt. Durch Seine Wunden bist du geheilt worden und durch Sein Blut bist du reingewaschen und für immer gerecht. Jesu Tod und Auferstehung hat den neuen Bund der Gnade eingeläutet. Unter Gnade sind Segnungen und die Gunst Gottes einzig und allein von Jesus abhängig. Nun heisst es: Genügt Jesus? Dann genüge ich. Ist Jesus gerecht? Dann bin ich gerecht. Ist Jesus angenommen? Dann bin ich angenommen. Ist Jesus geheilt? Dann bin ich geheilt. Ist Jesus rein? Dann bin ich rein. Du kannst diese Liste endlos weiterführen, denn alles, was Jesus ist, das bist auch du in Ihm. Wegen Jesus bist du all das. Das heisst auch, dass du Jesus brauchst, denn ohne Ihn kannst du nichts tun (Johannes 15,5). Aber wenn du Jesus angenommen hast bist du ein Gläubiger im neuen Bund. Du stehst wegen Jesus unter der Gnade und Gunst Gottes. Gott segnet dich aufgrund dessen, was Jesus am Kreuz getan hat.

Der auch seinen eigenen Sohn nicht verschont hat, sondern hat ihn für uns alle dahingegeben – wie sollte er uns mit ihm nicht alles schenken? Römer 8,32

Jesus, der geliebte Sohn Gottes, wurde für dich dahingegeben, damit du für alle Zeit frei bist. Jesus ist deine Berechtigung für alle Segnungen Gottes. Was immer du brauchst, bitte Gott darum, aufgrund dessen, was Jesus am Kreuz getan hat. Jesu Opfer am Kreuz ist ein Wohlgeruch für den himmlischen Vater. Wenn du dich also auf Jesus verlässt, anstatt auf deine Fähigkeiten, dann ehrst du das Werk Jesu am Kreuz und Gott. Bitte um die Segnungen Gottes und  berufe dich auf Jesu Werk, denn Er ist deine Berechtigung um sie alle zu empfangen. Gott will dich segnen und aufgrund Jesu Werk am Kreuz kann Er das auch und zwar unabhängig davon, was du tust oder nicht tust. Jesus ist deine Berechtigung! Berufe dich auf Ihn und Sein Werk und erwarte die Segnungen Gottes.