Jesaja 53 – Durch Jesu Wunden bist du geheilt

Brauchst du Heilung? Sehnst du dich danach, gesund und fit zu sein? Dann gibt es gute Neuigkeiten für dich: Jesus ist dein Heiler!

Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf dass wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilt. Jesaja 53,5

Wenn du krank bist, ist das die Wahrheit, die du für dich in Anspruch nehmen musst. Durch Jesu Wunden bist du geheilt! Der Arzt mag dir einen negativen Bericht gegeben haben, vielleicht hat er dir sogar jegliche Hoffnung geraubt, dass es jemals besser mit dir werden wird. Auch Jesus hat dir einen Bericht gegeben, nämlich den, dass du durch seine Wunden geheilt bist. Nun musst du entscheiden, welchem Bericht du mehr Glauben schenkst: Dem Bericht des Arztes oder dem Bericht Jesu? Manchmal fällt es uns schwer, an das Unsichtbare zu glauben. Die Krankheit vor Augen zu haben und all die Beschwerden zu spüren scheint uns oft viel realer, als die Tatsache, dass wir durch Jesu Wunden geheilt sind. Aber beim Glauben geht es darum, dass du das, was du noch nicht sehen kannst, glaubst.

Es ist aber der Glaube eine feste Zuversicht dessen, was man hofft, und ein Nichtzweifeln an dem, was man nicht sieht. Hebräer 11,1

Glaube sieht das Unsichtbare. Wenn du etwas sehen kannst, musst du dafür keinen Glauben aufbringen. Für Heilung zu glauben bedeutet, die Wahrheit Jesu anzunehmen und deinen Blick weg von der Krankheit und hin zu Jesus zu richten. Du hältst Jesu Aussage, dass du durch seine Wunden geheilt bist, für wahr. Heilung nimmst du für dich in Anspruch, indem du Jesus dafür dankst, dass du geheilt bist. Genauso wie du ein Geschenk von jemandem entgegennimmst und danke sagst, nimmst du Heilung von Jesus in Empfang und sagst ihm dafür danke. Und wenn Zweifel hochkommen wollen, stellst du dich auf das Fundament des Wortes Gottes und sprichst Gottes Wahrheit über deiner Situation aus.

Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich. Lukas 18,27

Bei Gott gibt es keine hoffnungslosen Fälle! Der Arzt mag gesagt haben, dass es für dich keine Hoffnung mehr gibt. Aber Jesus sagt dir, dass es für ihn kein Problem ist. Der Arzt kann nicht, aber Jesus kann! Du kannst nicht, aber Jesus kann! Im Angesicht von Krankheit, richte deinen Blick auf Jesus und glaube seinem Bericht. Durch Jesu Wunden bist du geheilt! Halte daran fest und weigere dich, loszulassen. Bei Jesus ist alles möglich und er weiss auch, wie er deinen Körper wiederherstellt. Du musst es nicht wissen, auch nicht verstehen und nicht vollbringen, dein Part ist es, Jesus zu glauben. Mach dir keinen Stress, ruhe dich aus in dem Wissen, dass du durch Jesu Wunden geheilt bist. Und dann sagst du ihm einfach danke dafür. Heilung ist kein Werk, dass du vollbringen musst, sondern ein Geschenk, das du annimmst. Geschenke nimmt man in Besitz, indem man Danke sagt. Danke Jesus, durch deine Wunden bin ich geheilt!

Isaiah 53 – The punishment is on Jesus, not on you

Many people today still believe that God would punish them with some things, even that he would impose sicknesses on them that they have to carry as punishment. But the bible shows us a completely different picture.

But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed. Isaiah 53,5

The punishment is on Jesus, not on you! God never punishes you with sicknesses or anything else. It is important to know the difference between the old covenant and the new covenant. In the Old Testament beating and sickness were the consequence of disobedience and man’s rebellion against the law. The law worked in the way that blessing followed keeping the law and curse followed breaking the law. But today you live after the cross under the new covenant of grace. The cross makes all the difference.

God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. 2 Corinthians 5,21

God made Jesus to be sin for you and me, so that you and I would become the righteousness of God in Jesus. Jesus took sin and its consequences upon himself and bore it representatively for us. He was the one who kept the law. He did what we could not do. Grace did what the law could not do. The law shows you what you do wrong, but it has no power to save you. Therefore, you need Jesus, your saviour.

Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. Romans 8,1

As believer you are in Jesus and hence there is now no condemnation for you. This means that when you sin, you look to the cross, to what Jesus did for you. There is no punishment and no condemnation for you anymore because God put the punishment at the cross on Jesus. You are free! The knowledge of the punishment being on Jesus gives you peace. Thus, when your body is afflicted by a sickness, do not accept it. Keep in mind that the punishment and therefore also this sickness is on Jesus, not on you. Just say: “Thank you, Jesus, the punishment is on you, not on me. You bore this sickness. What you bore, I don’t have to bear anymore. Thank you, that you never punish me with sickness, but you have set me free from sickness. Amen.” Replace the lie, that God punishes you with sickness, with the truth, that God put the punishment on Jesus and set you free from sickness. God never punishes you! The punishment is on Jesus, not on you!

Jesaja 53 – Die Strafe liegt auf Jesus, nicht auf dir

Viele Menschen glauben heutzutage noch immer, dass Gott sie mit irgendwelchen Dingen strafen würde, ja dass er ihnen sogar Krankheiten auferlegt, die sie als Strafe tragen müssen. Doch die Bibel zeigt uns ein völlig anderes Bild.

Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf dass wir Frieden hätten, und durch seine Wunden sind wir geheilt. Jesaja 53,5

Die Strafe liegt auf Jesus, nicht auf dir! Gott straft dich niemals mit Krankheit oder mit sonst irgendetwas. Es ist wichtig, den Unterschied zwischen altem und neuem Bund zu kennen. Im Alten Testament waren Schläge und Krankheit die Folge des Ungehorsams und der Rebellion des Menschen gegenüber dem Gesetz. Das Gesetz funktionierte so, dass bei Einhaltung Segen und bei Nichteinhalten Fluch folgte. Aber heute lebst du nach dem Kreuz im neuen Bund der Gnade. Das Kreuz macht all den Unterschied.

Denn er hat den, der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht, damit wir in ihm [zur] Gerechtigkeit Gottes würden. 2. Korinther 5,21

Gott hat Jesus für dich und mich zur Sünde gemacht, damit du und ich die Gerechtigkeit Gottes in Jesus werden konnten. Jesus hat die Sünde und ihre Folgen auf sich genommen und stellvertretend für uns getragen. Er war derjenige, der das Gesetz eingehalten hat. Er tat das, was wir nicht tun konnten. Gnade tat das, was das Gesetz nicht tun konnte. Das Gesetz zeigt dir auf, was du falsch machst, aber es hat keine Kraft dich zu retten. Darum brauchst du Jesus, deinen Retter.

So gibt es nun keine Verdammnis für die, die in Christus Jesus sind. Römer 8,1

Als Gläubiger bist du in Jesus und somit gibt es für dich keine Verdammnis mehr. Das heisst, wenn du wieder sündigst, schaust du auf das Kreuz, darauf, was Jesus für dich getan hat. Für dich gibt es keine Strafe und keine Verdammnis mehr, weil Gott die Strafe am Kreuz auf Jesus gelegt hat. Du bist frei! Das Wissen, dass die Strafe auf Jesus liegt, gibt dir Frieden. Wenn also eine Krankheit deinen Körper plagt, so akzeptiere sie nicht. Halte dir vor Augen, dass die Strafe und somit auch diese Krankheit auf Jesus liegt, nicht auf dir. Sage einfach: „Danke, Jesus, die Strafe liegt auf dir, nicht auf mir. Diese Krankheit hast du getragen. Was du getragen hast, muss ich nicht mehr tragen. Danke, dass du mich niemals mit Krankheit strafst, sondern mich von Krankheit befreit hast. Amen.“ Ersetze die Lüge, dass Gott dich mit Krankheit straft, mit der Wahrheit, dass Gott die Strafe auf Jesus gelegt und dich von aller Krankheit befreit hat. Gott straft dich niemals! Die Strafe liegt auf Jesus, nicht auf dir!

Isaiah 53 – What Jesus bore, you don’t have to bear anymore

Did you ever hear that you had to bear sin for the glory of Jesus? Of course not! We know that Jesus bore our sin at the cross of Golgotha. Through his blood we have been cleansed and we are forgiven. Strangely enough, many people, when it comes to sickness, think that they have to bear their sickness for the glory of Jesus. But the bible says something very different.

Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted. Isaiah 53,4

Jesus bore your sickness! What Jesus bore, you don’t have to bear anymore. You never ever have to bear any sickness for the glory of Jesus. Jesus on the cross was not our example, but our substitute. Representatively for us, he took sin and sickness upon himself. Representatively means he did it in your stead. It means what you and I deserved was laid on Jesus so that what you and I didn’t deserve, namely forgiveness and healing, was laid on us. Jesus took the place of you and me so that we are free from sin and sickness. It does not glorify God if you believe you had to bear sickness. If we had to bear sicknesses ourselves, it would be a slap in the face of Jesus, who suffered unspeakably when he took our sicknesses upon himself on the cross. Jesus bore our sicknesses so that we don’t have to bear them. By believing that Jesus bore your sicknesses, you honour Jesus and his work at the cross.

And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you. Romans 8,11

The same Spirit who raised Jesus from the dead lives in you. No matter what sickness may afflict you, Jesus bore it so that you never again have to bear it. Your sickness was nailed to the cross. Jesus, the great physician, lives in you. Where Jesus is, sickness must give way. Sickness can not persist in the presence of Jesus. Do not put up with sickness in your body. You are destined to live a life of abundance and this includes a healthy body. Decide to believe that Jesus truly bore your sickness and therefore you no longer have to bear it. Simply say: “Thank you, Jesus, that you bore this sickness. What you bore, I don’t have to bear anymore.” Sickness belongs at the cross and not in your body. What Jesus bore, you don’t have to bear anymore.

Jesaja 53 – Was Jesus getragen hat, musst du nicht mehr tragen

Hast du jemals gehört, dass du Sünde zur Ehre Jesu tragen müsstest? Natürlich nicht! Wir wissen, dass Jesus unsere Sünden am Kreuz von Golgatha getragen hat. Durch Sein Blut wurden wir reingewaschen und uns ist vergeben. Komischerweise denken jedoch viele Menschen, wenn es um Krankheit geht, sie müssten ihre Krankheit zur Ehre Jesu tragen. Aber die Bibel sagt etwas ganz anderes.

Fürwahr, er trug unsre Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen und gemartert wäre. Jesaja 53,4

Jesus hat deine Krankheit getragen! Was Jesus getragen hat, musst du nicht mehr tragen. Du musst niemals, wirklich niemals, irgendeine Krankheit zur Ehre Jesu tragen. Jesus am Kreuz war nicht unser Vorbild, sondern unser Stellvertreter. Er hat stellvertretend für uns, Sünde und Krankheit auf sich genommen und getragen. Stellvertretend bedeutet, er hat es an deiner Stelle getan. Das heisst, dass das, was du und ich verdient hätten, auf Jesus gelegt wurde, damit das, was du und ich nicht verdient haben, nämlich Vergebung und Heilung, auf uns gelegt wurde. Jesus nahm deinen und meinen Platz ein, damit wir frei sind von Sünde und Krankheit. Es ehrt Gott nicht, wenn du glaubst, du müsstest Krankheit tragen. Wenn wir Krankheiten selbst tragen müssten, wäre das ein Schlag ins Gesicht Jesu, der unsäglich gelitten hat, als er unsere Krankheiten am Kreuz auf sich nahm. Jesus trug unsere Krankheiten, damit wir sie nicht mehr tragen müssen. Indem du glaubst, dass Jesus deine Krankheiten getragen hat, ehrst du Jesus und sein Werk am Kreuz.

Wenn aber der Geist dessen, der Jesus von den Toten auferweckt hat, in euch wohnt, so wird er, der Christus von den Toten auferweckt hat, auch eure sterblichen Leiber lebendig machen durch seinen Geist, der in euch wohnt. Römer 8,11

Derselbe Geist, der Jesus von den Toten auferweckt hat, lebt in dir. Egal welche Krankheit dich auch plagen mag, Jesus hat sie getragen, damit du sie nicht mehr tragen musst. Deine Krankheit wurde ans Kreuz genagelt. Jesus, der grosse Arzt lebt in dir. Da wo Jesus ist, muss Krankheit weichen. Sie kann in der Gegenwart Jesu nicht bestehen. Finde dich nicht mit Krankheit in deinem Körper ab. Du bist dazu bestimmt, ein Leben in Fülle zu leben und dazu gehört auch ein gesunder Körper. Entscheide dich zu glauben, dass Jesus deine Krankheit wahrhaftig getragen hat und du sie deshalb nicht mehr tragen musst. Sage einfach: „Danke, Jesus, dass du diese Krankheit getragen hast. Was du getragen hast, muss ich nicht mehr tragen.“ Die Krankheit gehört ans Kreuz und nicht in deinen Körper. Was Jesus getragen hat, musst du nicht mehr tragen.